Salut lecteur !
Alors, le week-end ? Pas mal la météo, non ? On en redemande.
Ce soir je pense à toi, l'expatrié(e) qui me lit depuis l'Angleterre, la Suède, l'Espagne, le Maroc, la Chine, la Roumanie, le Pérou, et j'en passe...
Il y a ces fois, où tu voudrais bien pouvoir écrire ton texte français sans devoir te résigner à récrire ta phrase pour qu'elle ait un sens sans accents.
Il y a ces autres fois, où, ta mémoire pourtant bien entraînée, te fait défaut et t'oblige à te demander : "Le e accent aïgu, c'est comment déjà, alt+224 ou alt+233 ?!"
Et il y encore ces autres fois, où, alors que tu rédiges un article en français sur un ordinateur portable irlandais, tu t'avoues vaincu(e) devant le correcteur d'orthographe de Firefox qui n'a toujours pas compris que "ça" s'écrit avec une cédille.
Attention lecteur, je ne dis pas que j'ai trouvé le remède miracle (par contre si toi, tu l'as, je veux bien que tu me le communiques !), mais j'ai trouvé quelque chose d'utile.
Ce site web te permet de taper ton texte et d'y insérer les accents, non seulement français mais aussi de quelques autres langues. Je te laisse juger par toi-même:
http://french.typeit.org/
A très bientôt !
+++ Tu n'arrives pas à voir la suite quand tu cliques sur Lire la suite ?
Le site est chargé, il faut lui laisser le temps de tout afficher. Si ça ne marche toujours pas, laisse moi un commentaire, autrement je n'ai aucun moyen de le savoir ! Merci...
Le site est chargé, il faut lui laisser le temps de tout afficher. Si ça ne marche toujours pas, laisse moi un commentaire, autrement je n'ai aucun moyen de le savoir ! Merci...
mardi 30 septembre 2008
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Mentions légales - Copyright - Protection des données intellectuelles.
http://www.vivre-en-irlande.com ©2005 - 2012
En consultant ce site, vous reconnaissez que tout son contenu (textes, graphiques, photographies, vidéo, messages, données, informations ou tout autre contenu) est la propriété de celui qui en est à l'origine, c'est à dire l'auteur de ce site, sauf mention contraire.
Vous reconnaissez que le contenu de ce site, quelle qu'en soit la forme, est protégé par le droit de la propriété intellectuelle et le droit d'auteur.
Sauf accord écrit de l'auteur, vous acceptez de ne pas copier, modifier, vendre, louer ou créer des droits dérivés à partir du contenu du site, ainsi que de ne pas utiliser de framing.
Toutes les informations du site ne peuvent être utilisées sans que les mentions relatives à la protection de la propriété intellectuelle et aux droits d’auteur y figurent.
L’auteur du site se réserve le droit à tout moment et sans préavis, de supprimer, modifier ou ajouter du contenu.
En consultant ce site, vous reconnaissez que tout son contenu (textes, graphiques, photographies, vidéo, messages, données, informations ou tout autre contenu) est la propriété de celui qui en est à l'origine, c'est à dire l'auteur de ce site, sauf mention contraire.
Vous reconnaissez que le contenu de ce site, quelle qu'en soit la forme, est protégé par le droit de la propriété intellectuelle et le droit d'auteur.
Sauf accord écrit de l'auteur, vous acceptez de ne pas copier, modifier, vendre, louer ou créer des droits dérivés à partir du contenu du site, ainsi que de ne pas utiliser de framing.
Toutes les informations du site ne peuvent être utilisées sans que les mentions relatives à la protection de la propriété intellectuelle et aux droits d’auteur y figurent.
L’auteur du site se réserve le droit à tout moment et sans préavis, de supprimer, modifier ou ajouter du contenu.
Merci l'amie, tu es vraiment trop bonne ;) (tu remarqueras la phrase sans accents!)
RépondreSupprimerMerci, merci, c'est fort urbain de ta part. ;-)
RépondreSupprimerEffectivement, je remarque que tu as l'art de l'accent-free sentence, c'est bien vu !
c'est effectivement fort pratique si on veut raconter quelque chose tout en employant des accents, parce que ce n'est ma foi pas facile de s'en passer ad vitam eternam :)
RépondreSupprimerj'ai un clavier canadien, du coup j'ai quand même des accents sur le clavier mais je dois faire une manip pour m'en servir, du genre je n'ai pas directement le "à", je dois d'abord taper sur l'accent puis sur la lettre, mais des fois j'ai la flemme, par contre pour le "å" suédois, pas le choix, y a que le copier-coller comme option :)
Un clavier canadien en Suède, on frise l'improbable !?!
RépondreSupprimerJ'ai une petite pensée ce soir pour mes amis japonais qui, je le conçois bien maintenant, ont du avoir bien du mal, ici en Irlande avec les claviers...
Il me semble que les japonais ont les deux "alphabets" sur leurs claviers (un clavier qwerty normal avec en dessous de chaque lettre leurs signes à eux), donc avec un peu de mémorisation, ils doivent pas trop mal s'en sortir ^^
RépondreSupprimerben oui, j'ai acheté mon ordi quand j'habitais à Montréal, tout s'explique :)
RépondreSupprimeret je confirme ce qu'a dit John: j'étais au Japon il y a quelques semaines, et il y a un nombre improbable de trucs sur chaque touche! je suis allée dans un cybercafé et je devais écrire un texte, pas de problème pour ouvrir Word, mais après ça demande une bonne mémoire pour se souvenir de toutes les fonctions vu que la configuration est bien entendu japonaise, ça prend en gros 3 fois plus de temps que d'habitude mais on y arrive :)
C'est fort probable John, j'avoue que je n'ai pas approfondi la recherche.
RépondreSupprimer;-)
Persil> Ah oui, j'ai vu ca que tu étais au Japon, tu as aimé ?
RépondreSupprimerMoi j'ai adoré nos deux semaines, quels changements, quelle ouverture d'esprit...je rêve d'y retourner !
voui voui j'ai beaucoup aimé! faut juste que je me prenne par la main et que je rédige les posts sur ce voyage à partir des notes que j'ai prises :)
RépondreSupprimerPartir visiter le Japon ? Cela fait aussi partie de mes projets :) je rêve d'aller me confronter à cette autre culture qui m'a l'air tellement riche !
RépondreSupprimerMais bon, le prix du billet n'aide pas.
Persil > Je vois que je n'étais pas la seule à prendre des notes. C'est vrai qu'il y a tellement de choses dont on doit se rappeler...pas facile !
RépondreSupprimerJohn > Moi je suis partie pour 800€ l'AR. Les prix ont-ils changé depuis ? C'est vrai que c'est cher mais ça vaut le coup, tu ne seras pas déçu !
super outil le site pour tapes les accents francais, merci
RépondreSupprimer[Message transféré de la Chatbox - initialement publié le 3 oct 08, 15:49]
Salut Merrill, sympa de te voir par la ! Et de rien ;-)
RépondreSupprimer[Message transféré de la Chatbox - initialement publié le 3 oct 08, 23:08]
Persil, pour le å suédois tu peux faire alt0229
RépondreSupprimerJe me permets juste de vous rappeler que si vous utilisez windows, il suffit d'aller dans le panneau de configuration et de cliquer sur "FR": ainsi votre clavier qwerty sera reconnu comme un clavier Azerty (français) par windows.
RépondreSupprimerMême chose sur mac: préférences système/international: choisissez le drapeau français. Le système reconnaitra votre clavier qwerty comme un clavier azerty.
Simple :o)
Merci Geoffrey pour ton message. Simple, effectivement, mais quand on passe souvent de l'anglais au français dans la même heure/journée, cela devient vite pénible de changer à chaque fois de config. ;-)
RépondreSupprimerLe remède miracle est en fait inclus dans Windows, il faut juste savoir où il est caché. Ça s'appelle "International Keyboard". Il transforme simplement les touches apostrophe, circonflexe, etc. du clavier qwerty en touches mortes. Par exemple pour obtenir é il suffit de taper: ' + e
RépondreSupprimerFaire une recherche sur "international keyboard" permet obtenir des tonnes de pages avec plus de détails, notamment ces deux là:
http://www.cortland.edu/icc/KEYBOARD.HTML
http://support.microsoft.com/kb/306560